30 December 2010

Bebe - Siempre me quedará

一首我近來時常聽的西班牙歌曲,雖然是2004年的作品但現聽來仍很捧,歌詞也蠻不錯

Bebe - Siempre me quedara

Como decir que me parte en mil 如何講述我將離開
las esquinitas de mis huesos, 我骨頭的棱角
que han caido los esquemas de mi vida 我人生的圖表業已被摧毀
ahora que todo era perfecto. 現在一切很好
Y algo mas que eso, 但更棒的是
me sorbiste el seso y me decian del peso你汲取我的理智
de este cuerpecito mio他們告知我我這具尸體的重要之處
que se ha convertio en rio.即能劇變
de este cuerpecito mio我這具尸骨的只要之處
que se ha convertio en rio.即是能夠劇變

Me cuesta abrir los ojos 我費力打開雙眼
y lo hago poco a poco, 一點一點
no sea que aun te encuentre cerca. 盡管不是發現你在附近
Me guardo tu recuerdo 我保存著你的回憶
como el mejor secreto, 猶如最寶貴的秘密
que dulce fue tenerte dentro.甜如你在懷中
Hay un trozo de luz 有一道光
en esta oscuridad 存在于這黑暗
para prestarme calma. 它給予我冷靜
El tiempo todo calma, 時刻的冷靜
la tempestad y la calma, 風暴與冷靜
el tiempo todo calma,時刻的冷靜
la tempestad y la calma. 風暴與冷靜

Siempre me quedara 我將永遠在
la voz suave del mar, 海潮柔軟的聲音
volver a respirar la lluvia que caera 落下的雨滴又開始喘息
sobre este cuerpo y mojara 為這具尸骨
la flor que crece en mi, 和那浸入我體內生長的鮮花
y volver a reir 又開始笑
y cada dia un instante volver a pensar en ti.每天都會有一瞬間又開始想你
En la voz suave del mar, 海潮柔軟的聲音
en volver a respirar la lluvia que caera落下的雨滴又開始喘息
sobre este cuerpo y mojara 為這具尸骨
la flor que crece en mi, 和那浸入我體內生長的鮮花
y volver a reir 又開始笑
y cada dia un instante volver a pensar en ti.每天都會有一瞬間又開始想你
Como decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos,
que han caido los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto.
Y algo mas que eso,
me sorbiste el seso y me decian del peso
de este cuerpecito mio
que se ha convertio en rio.
Siempre me quedara
la voz suave del mar,
volver a respirar la lluvia que caera
sobre este cuerpo y mojara
la flor que crece en mi,
y volver a reir
y cada dia un instante volver a pensar en ti.
En la voz suave del mar,
en volver a respirar la lluvia que caera
sobre este cuerpo y mojara
la flor que crece en mi,
y volver a reir
y cada dia un instante volver a pensar en ti.


<30/12/10:夜>

No comments: